Öllum lķši vel!!


Rįšstefna “Innflytjendur og gešheilsa” ķ tilefni af Alžjóšadegi gešheilsu var haldiš ķ gęr ķ Rįšhśsi Reykjavķkurborgarinnar og hśn tókst vel.
Mig langar til aš žakka fólki ķ undirbśningsnefndinni (ž.į.m. er Gešhjįlp) og žįtttekendum į fundinn innilega fyrir góša framtakiš. Ég var sjįlfur einn af ręšumönnum žar og ég fékk flżja hvatningu svo aš ég birti ręšuna mķna ķ blogginu. Ég žakka fyrir hvatninguna lķka.


Manneskja undir menningarbylgjum

Komiš žiš sęl. Toshiki Toma heiti ég og ég starfa sem prestur innflytjenda į Ķslandi. Ég er ekki lęknir eša annars konar faglegur sérfręšingur ķ heilbrigšisžjónustu ķ žröngri merkingu, og žvķ ég get ekki fjallaš um mįlefni gešheilsu į lęknisfręšilegan hįtt.
Hins vegar snertir prestsžjónusta vellķšan og vanlķšan manna mjög mikiš, og žaš mį segja aš prestur starfi aš gešheilsumįlum ķ vķšri merkingu.
Ķ žvķ samhengi langar mig til aš fjalla um gešheilsu almennt meš žvķ aš beina ljósinu ekki beinlķnis aš gešsjśkdómi, heldur į vanlķšan, annars vegar sem bęši gešsjśklingar finna fyrir og fólk sem ekki er skilgreint sem sjśklingar enn žį, og hins vegar į žaš jafnt viš um innflytjendur og Ķslendinga.

1.
Gešheilsumįl eru alls ekki ašskilin mįl frį daglegu lķfi okkar, heldur eru žau mįl hversdagslķfsins. Okkur öllum, hvort sem Ķslendingum eša innflytjendum eru aš ręša, lišur stundum illa, jafnvel oft. Žaš er ekki sjśkdómur.
Mér sżnist ekki endilega aušvelt aš draga lķnu milli į žess aš vera veikur og žess aš vera ekki. Viš lķfum lķfi okkar oftast į eins konar grįu svęši žar sem viš berum okkur įhyggjur, pirring eša andlega žunga, samt erum viš ekki veik.

En ef slķk vanlķšan varir lengi, žurfum viš aš athuga žaš og mešhöndla. Aš vera į žessu grįa svęši, sem sagt aš lifa lķfi sķnu meš vanlķšan lengi, getur veriš upphaf aš gešsjśkdómum. En žaš er mjög algengt hjį okkur aš viš viljum ekki višurkenna vanlķšan okkar ķ gešheilsu, og viš reynum aš horfa fram hjį vanlķšan ef žaš er hęgt. En žetta er ekki rétt višhorf, aš sjįlfsögšu. Mikilvęgast er aš fara ķ lęknismešferš eins fljótt og hęgt žegar um sjśkdóm er aš ręša.

2.
Nśna beinum viš sjónum okkar aš innflytjendum sem eru į grįu svęši hvaš gešheilsu varšar. Hvaš getum viš sagt um gešheilsumįl innflytjenda sérstaklega?
Mįl um gešheilsu innflytjenda eru ekki einföld. Viš innflytjendum glķmum viš sömu vandamįl yfirleitt og Ķslendingar sem geta valdiš vanlķšan eins og erfišleikar ķ fjölskyldu, vinnu og svo framvegis.

Auk žess žurfa innflytjendur aš takast į viš sérstakar ašstęšur ķ nżju landi:
o Ķ fyrsta lagi er žaš réttarstaša og efnahagsleg staša. Žessi tvö varša öryggi lķfs sķns į Ķslandi. Hvort mašur megi vera į Ķslandi eša ekki, og hvort mašur eigi peninga til aš lķfa žennan dag eša ekki: žaš er bara skiljanlegt aš slķkt atriši hafa gķfurleg įhrif į gešheilsu manns.

o Ķ öšru lagi er žaš tungumįliš. Um žetta atriši tala svo margir, en oftast er umręšan śt frį sjónarhorni Ķslendinga og žaš er sjónarmiš ofarlega aš innflytjendur ašlagist aš ķslensku samfélagi svo aš žeir auki ekki įlagiš į samfélagiš. En žarna vantar sįlfręšilega eša tilfinningalega sjónarmiš sem lķtur į innflytjendur sem manneskjur, aš mķnu mati.
Tungumįl er dyrnar sem opnar möguleika innflytjenda aš menntun og upplżsingum en žaš er lķka atriši žar sem persónuleiki innflytjenda fęr oft ekki aš njóta sķn sem skyldi. Įn tungumįls er mjög erfitt aš stofna til samskipta viš annaš fólk. Og ef honum tekst žaš ekki, mun žaš auka į öryggisleysi. Žetta mįl tengist ešlilega gešheilsu.

o Ķ žrišju lagi eru fordómar og mismunun gagnvart śtlendinga til stašar. Žaš getur veriš ķ fyrsta skipti ķ ęvi viškomandi aš upplifa slķk. Ég hef talaš frekar mikiš um žetta ręšuefni hingaš til og var bśinn aš taka eftir einu. Į mešan viš innflytjendur tölum um fordóma gagnvart okkur sem viš mętum ķ alvöru, fįum viš alltaf andsvar frį Ķslendingum sem segir aš fordómar séu ekki til. Žess vegna tel ég žaš naušsynlegt aš halda įfram umręšuna, en hvaš sem umręšan veršur hefur upplifun fordóma įhrif į lķšan innflytjanda svo framarlega sem viškomandi tślkar einhvern uplifun sķna sem fordóma.

o Ķ fjórša lagi er žaš margs konar “menningarmunur” til stašar ķ ferli ašlögunar innflytjenda. Tökum nokkur einfald dęmi:

 Asķubśar eša Afrķkubśar eru vanir žvķ aš bera viršingu fyrir eldra fólki og žvķ bżst eldra fólk viš žvķ aš yngri menn sżni sér viršingu. En žaš į ekki alveg sama viš į Ķslandi. Žegar eldra fólk frį Asķu eša Afrķku sér ungt fólk tala viš sig į jafnréttis grundvelli, getur žaš misskiliš žaš sem persónulega nišurlęgingu.
 Unglingar ķ Asķu- eša Afrķkulöndum geta hafa alist upp ķ strangari umhverfi varšandi kynferšisleg samband viš vini sķna. Žeir geta hugsaš eins og žeir vęru misžroskašir ķ opnum og frjįlslegri kynferšislegum samskiptum į Ķslandi.
 Mörgum frį Asķulöndum finnst óžęgilegt og óheišarlegt aš krefjast mikils eša kvarta undan einhverju, jafnvel žó aš žeir séu ķ ašstęšum aš gera žaš samkvęmt ķslenskum męlikvarša. Afleišingu žess žola žeir lengi eitthvaš sem žeir ęttu ekki aš žola.

Slķkur menningarmunur er samfélagslegt fyrirbęri, en jafnframt er hann hluti af hugarfari innflytjenda. Menningarmunur er nįiš tengdur viš žaš hvernig innflytjandi mótar sjįlfsmynd sķna ķ nżju umhverfi sķnu. Og ef sś sjįlfsmynd er léleg, veršur hśn tengd viš vanlķšan viškomandi.

Į ferli ašlögunar veršur innflytjandi aš komast yfir atriši sem ég er bśinn aš nefna nśna.
Sįlfręšilega er stašfest aš žaš er įkvešiš tķmabil žegar innflytjandi veršur vonsvikinn meš nżja landiš og veršur alltof neikvęšur viš žaš, oftast meš sterka andśš og reiši. Žetta gerist venjulega eftir 2 -3 įr aš žeir flytjast til nżja landsins. Neikvęša tķmabiliš endist eitt, tvö eša žrjś įr, og sķšan stillist žaš aftur mešfram framhaldi ašlögunar.

Ég get vitnaš af eigin reynslu minni aš barįtta milli menningargildis frį heimalandi innflytjanda og menningargildis nżja landsins liggur ķ žessu tķmabili. Samanburšur milli heimamenningar sinnar og menningar ķ nżja landsins liggur oft bak viš žetta. Žetta er einmitt įrekstur gildismat manns frį heimalandi og gildismat ķ nżja landinu.

Mig langar til aš vekja athygli į einu atriši af gefnu tilefni. Ķslendingar viršast oft segja aš ašlögun innflytjenda frį Sušur-Amerķku eša Asķulöndum hljóti aš vera erfiš žar sem žeir eru komnir frį gjörólķkum menningarheim. En af reynslu minni sżnist mér ašlögun innflytjenda frį Noršur-Amerķku eša Vestur-Evrópu vera erfišara. Žaš er vegna žess aš fólk frį Noršur-Amerķku eša Vestur-Evrópu er yfirleitt meš sterka trś į eigin gildismat frį heimalandi sķnu, sem er nęstum yfirburšarkennd, og hśn getur breyst ekki svo aušveldlega.

3.
Aš lokum, hugsum hvaš getum viš gert til žess aš bęta gešheilsu innflytjenda? Hvaš eigum viš aš athuga?
Žaš mį segja aš jafnaši ęttum viš aš athuga vandlega og hugsa okkar gang ef viš byrjum aš haga okkur eins og eftirfarandi:

o Aš foršast samskipti viš annaš fólk og dragast inn ķ eigin heim og vilja ekki koma śt.
o Aš festast ķ einhverjum atburš sem geršist ķ fortķšinni, oftast sorglegum atburš eša óžęgilegum. Žaš er erfitt aš komast śt śr honum og mašur byrjar aš tala um sama mįliš aftur og aftur.
o Aš geta ekki hlustaš į annaš fólk. Aš reyna aš skjótast inn ķ umręšur annarra, jafnvel tveggja manna tal, og segja sķfellt: “No, you don’t understand, you don’t understand”.
o Aš vera bara neikvęš/ur um lķfiš į Ķslandi. Aš byrja aš telja upp strax neikvęš andsvör žegar vinur reynir aš veita ašstoš.
o Aš sżna sķfellt ofstopa.. Aš byrja aš tala eins og ,,Allir eru į móti mér” eša “Allir hunsa mig”.

Žarna mun bętast atriši eins og “svefnleysi”, “skortur į matalyst” eša fleira einkenni sem er algengt ķ gešveikindI,, en ofangreint eru atriši sem ég tek eftir oft ķ starfi mķnu. Slķk einkenni eru eins og “rautt ljós” og geta oršiš til žess aš vekja athygli į žvķ aš viškomandi sé ekki ķ andlegu jafnvęgi.

Önnur atriši sem ég tel mikilvęg fyrir okkur til aš veita stušning til innflytjenda ķ gešheilsumįlum eru eins og eftirfarandi:

o Viš getum minnkaš samfélagskerfi sem veldur vanlķšan mešal innflytjenda. Ég ętla aš nefna mjög įžreifanlegt atriši. Hvort innflytjandi bśi hérlendis į lögmętan hįtt eša ekki skiptir miklu mįli fyrir viškomandi. Ef réttarstašan er ekki skżrt tryggš, mun viškomandi hafa mikla įhyggjur af framtķš sinni.
Ég heyri frį mörgum innflytjendum, sem eru aš gera allt samkvęmt lögum og af einlęgni, kvörtun yfir afgreišslu dvalarleyfis o.fl. hjį Śtlendingastofnun, eins og afgreišslan sé óskiljanlega sein. Og žaš gerist t.d. nżtt dvalarleyfi kemur ekki til umsękjanda tķmalega žó aš gamla leyfiš sé oršiš žegar ógilt. Meira aš segja ef umsękjandi spyr um mįliš, žį žvķ gęti veriš sżnd ókurteisi ķ móttöku hjį starfsfólkinu.
Slķkt er kerfisbundiš atriši sem er aš valda vanlķšan mešal innflytjenda. En žaš er hęgt aš breyta žessu ef žaš er vilji til žess. Ég vil óska innilega aš stašan verši endurskošuš og bęttist.
o Sżnum innflytjendum athygli. Innflytjandi į oft engan aš nema fjölskyldu sķna hérlendis. Og ef viškomandi er karlmašur, žį getur fjölskyldan hans veriš ķ žeirri stöšu sem ekki er venja aš veita honum rįšgjöf varšandi gešvandamįl. Samt vantar viškomandi ašstoš. Ķslendingar sem eru kringum viškomandi eiga ef til vill kost til žess.
o Žegar innflytjandi er ekki ķ miklum samskiptum viš annaš fólk, ekki fordęma žaš sjįlfkrafa aš žaš sé vegna žess aš hann skilur ekki ķslensku. A.m.k. skulum viš athuga žaš meš žvķ aš tala viš einhvern sem kann tungumįl viškomandi.
o Žaš hjįlpar innflytjanda mikiš aš vera tekiš į móti sem einstaklingi meš eigiš nafn sitt og viršuleika. Allir žarfnast višurkenningar um sjįlfa sig.

Lokaorš
Viš žurfum aš hjįlpast aš. Viš hjįlpumst aš žegar nįttśruhamfarir eiga sér staš. Viš hjįlpumst aš ef mašur tżnist ķ fjalli og žar vantar ašstoš aš finna hann. Viš hjįlpumst aš žegar vinur okkar į aš fara ķ erfiša ašgerš į spķtala. Žvķ skyldum viš ekki gera žaš sama žegar um gešheilsuna er aš ręša?
Aš nokkru leyti finnst mér gešheilsa vera mjög gott tilefni til aš skoša innflytjendamįl į öšruvķsi hįtt en venjulegt. Žį skošum viš ekki śtlit innflytjanda, viš hęttum aš skoša yfirboršslegt einkenni sérhvers innflytjanda, sem birtist yfir menningarlegum bśningi hans. En viš reynum aš skoša og finna manneskju undir menningarbylgjum, og sś manneskja er innflytjandi.

Kęrar žakkir.




Bloggfęrslur 11. október 2007

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband