Sagan endurtekst?


„Við vorum kölluð öllum illum nöfnum, fyrst og fremst af þeim sem eru af erlendu bergi brotnir og vorum skömmuð fyrir að auglýsa þetta ekki á öðrum tungumálum en íslensku. Það ríkti stríðsástand á tímabili.“ 

Aftur og aftur endurtekst sams konar uppákoma hjá Fjölskylduhjálpinni. Og í hvert skipti fær fólk af erlendum uppruna slæman orðróm eða neikvæða ímyndun. 
 
Það hlýtur að vera dónalegir innflytjendur til staðar í raun. En það er augljóst að fólk í biðröð þarna er stressað og pirrað yfirleitt eins og fólk í innritunarröð í flugvelli. 
 
Framkvædaraðili Fjölskylduhjálparinnar, please, sýnið okkur þroska og lærdóm af reynslu áður en þið kvartið yfir okkur innflytjendum í fjölmiðlunum.
 
 
 

mbl.is „Aðrir voru ævareiðir“
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband