Á leiðarenda


phot000000000001667d_500_0.jpg
 
 
 
 
                               Fimmtíuáraafmæli 
 
 

                 Augu mín hulin þoku
              skima og sé;
 
              þegar kominn á leiðarenda 
 
 
                                                
                                                                         - júli 2009  TT - 
 
 
 
Ljóðgerð er áhugamál mín. Aðallega hef ég áhuga á því að lesa íslensk ljóð og einnig að semja ljóð sjálfur á íslensku(með aðstoð góðs fólks). Mér finnst gaman að lesa bækur um japönsk ljóð -sérstaklega um Haiku - af því að ýmislegt um Haiku nýtist vel til þess að fá víðbendingu um ljóðgerð, en ég hef raunar næstum enga reynslu af að yrkja á japönsku hingað til.
En þessa daga byrjaði ég á að prófa að semja kvæði á japönsku líka. Það er bara til gamans.

Annars á japönsk ljóð form sem er mjög líkt Haiku. Það heitir Sen-ryuu.Sen-ryuu er í formi 5-7-5 hljóðstafa eins og Haiku. Munurinn er að í Haiku verður skáld að setja orð sem bendir á árstíð en í Sen-ryuu er það ekki nauðsynlegt. Í Haiku reynir skáld að vera "objective" og lýsa einhverju eins og það lítur út fyrir að vera í augum skáldsins. En í Sen-ryuu má skáld vera meira tilfinninglegt og reyna að vera "subjective". Einnig í Sen-ryuu er meiri áhersla lögð á kímnigáfu og skáld á að grína samfélag og sjálft sig.

Alla vega finnst mér gaman að semja kvæði í Sen-ryuuformi, þar sem það er alls ekki erfitt. (að sjálfsögðu er það erfitt að búa til gott Sen-ryuu kvæði eins og í Haiku eða í öðru ljóðformi)

Stutt ljóð ofangreint er þýðing (eða endursamið kvæði, vinur minn og ljóðkennari, Þorkell Óttarson veiti mér sérlega góða aðstoð og ég er bara þakkalátur fyrir hana) úr Sen-ryuu sem ég bjó til á japönsku, en það var eins og :


霞眼をこらして見れば終着駅

kasumime-wo korashite-mireba syuutyakueki

 

Það þýðir einfaldlega að ég er orðinn gamall maður fyrr en ég tók eftir því! (50 ára afmælið mitt var í nóvember sl!) Wink


 

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Toshiki Toma

Kæri Jóhamar,

Takk fyrir áhuga þinn um japönsk ljóð og gott orð!

Toshiki Toma, 3.7.2009 kl. 16:55

2 identicon

Þetta er falleg hugmynd hjá þér.

En þú ættir annað tveggja að segja:

Augu mín hulin þoku

skima og sjá;

þegar komið er á leiðarenda.

---

eða:

Augu mín hulin þoku

skima og sjá;

leiðarenda.

Þetta er fallegt hjá þér.

Takk

Eða

Jóhann (IP-tala skráð) 4.7.2009 kl. 01:17

3 Smámynd: Toshiki Toma

Sæll, Jóhann.

Takk fyrir ábendinguna þína.

Þetta var í byjun eins og:

Augu mín hulin þoku

Ég skima og sé;

að ég er þegar kominn í leiðarenda

en kannski er það skýrara að segja eins og þú bendir á.

Takk kærlega.

Toshiki Toma, 4.7.2009 kl. 08:54

4 identicon

Sæll Toshiki Toma.

Bestu þökk fyrir þetta tilfinningaþrungna kvæði.

Ekki þarf að breyta einu eða neinu nema forsetningunni í:

                     Augu mín hulin þoku
              skima og sé;
 
              þegar kominn á leiðarenda

 Kæra þökk

Húsari. (IP-tala skráð) 4.7.2009 kl. 19:40

5 Smámynd: Toshiki Toma

Sæll, Húsari.

Takk fyrir þetta, en ég þarf að bera undir einhverjum, þar sem ég get ekki dæmt sjálfur.

Toshiki Toma, 4.7.2009 kl. 21:00

6 Smámynd: Úlfar Þór Birgisson Aspar

Já maður verður að dást af dugnaðinum og viljanum hjá þér,það getur ekki verið létt fyrir japana að skrifa ljóð á Íslensku og læra formin okkar í ljóðagerð.

Ég hugsa ég myndi ef ég lærði japönsku láta mér duga fyrstu 20 árin eða svo að bara læra tala,lesa og skrifa rétt.

Úlfar Þór Birgisson Aspar, 6.7.2009 kl. 01:59

7 Smámynd: Toshiki Toma

Sæll, Úlli, langt síðan!

Takk,er japanska er frekar auðvelt tungumál og ef þú lærir það, geturðu byrja og lesa nógt vel eftir 2-3 ár! ég er að veita aðstoð í japönskukennslu í HÍ á undanfarin 6 ár og það er alltaf súnilegur námsárangur til eftir bara hálft ár. (að sjálfsögðu eru nemendur mjög duglegir í námi sínu yfirleitt :-) )

Toshiki Toma, 6.7.2009 kl. 09:10

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband